Az
 év elején emailben ismerkedtünk meg a Samarkand State University 
kutatóival, akikkel elkezdtük egy közös kutatás tervezését az 
üzbegisztáni túllegeltetett sztyeppék és félsivatagok restaurációs 
lehetőségeivel kapcsolatban. A virtuális tervezés után a következő lépés
 az volt, hogy júliusban tíz napot Üzbegisztánban töltöttünk, hogy 
bejárjuk a mintaterületeket a Karnap régióban és a Kyzyl-Kum sivatagban;
 és a terepi tapasztalatok alapján megtervezzük a jövőbeli kutatást. A 
Samarkandi Egyetem agrobiotechnológiai intézetének dékánja, Dr. 
Toshpulot Rajabov már évtizedek óta kutatja a legelők degradációjának a 
folyamatát. Közös kutatásunkban a tervek szerint két tanítványa, 
Abdubakir és Nodir Magyarországra jönnének PhD-zni és a degradált 
legelők restaurációs lehetőségeit kutatnák. Az Üzbegisztánban töltött 
idő felejthetetlen élmény volt, egy gyönyörű, érdekes országot és 
elképesztően kedves embereket ismertünk meg.
|  | 
| Üzbegisztán
 területének jelentős részét ehhez hasonló, száraz sztyeppék és 
félsivatagok borítják, ahol a fő megélhetési forma a legelő 
állattenyésztés. Nyárra a kiszáradt és lelegelt növényzetből már alig 
marad valami. 
 | 
|  | 
| Fiatal pásztorok. 
 | 
|  | 
| A nagy állatlétszám miatt jelentős mennyiségű kiegészítő takarmányra is szükség van. 
 | 
|  | 
| Megbeszélés egy itatóhelyen. 
 | 
|  | 
| A legeltetési rendszerek központja mindig az itatóhely, melynek környéke a leginkább degradált terület. 
 | 
|  | 
| Lovak az itatónál. 
 | 
|  | 
| Az itatóhely melletti 'feláldozott terület', kopár, jelentős taposásnak és trágyázásnak kitett zóna. 
 | 
|  | 
| Gyönyörű, de elég sovány lovak. 
 | 
|  | 
| Az itatóhelytől távolodva már nő a növényzet borítása. 
 | 
|  | 
| Átmeneti zóna Karnap környékén, ahol a degradáció jelei már látszanak, de a természetes növényzet elemei is megvannak még. 
 | 
|  | 
| Nagyrészt Artemisia diffusa alkotja ezt a legelőt, ami a legfőbb takarmányforrása az állatoknak. 
 | 
|  | 
| Kecskék legelnek egy jó állapotú, ürmös legelőn. 
 | 
|  | 
| Nyáron jelentősen csökken a legelhető biomassza mennyisége - legalábbis felülnézetből nagyon kopárnak tűnik a növényzet. 
 | 
|  | 
| Ugyanez
 a terület lehasalva, kicsit más perspektívából: így már látszik, hogy 
jelentős takarmányforrást jelentenek ilyenkor a füvek és sások. 
 | 
|  | 
| Agáma. | 
|  | 
| Fiatal pásztorok. 
 | 
|  | 
| A túllegeltetés és degradáció egy fontos indikátor faja az Iris songarica. Tavasszal azért ennél szebben és jellegzetesebben néz ki :) 
 | 
|  | 
| Egy óriási tevepók maradványa. 
 | 
|  | 
| Tosh egy pásztort kérdez a terület történetéről. 
 | 
|  | 
| Fiatal pásztorok. 
 | 
|  | 
| Két hasonló ürömfaj: Artemisia diffusa és A. turanica. A különbség a szár színe. 
 | 
|  | 
| Ez a kép szemléletesen mutatja a túllegeltetés hatásait... 
 | 
|  | 
| A
 világ legeslegfinomabb dinnyéje itt terem Üzbegisztán félsivatagi 
vidékén. Nem is lehet a máshol termő dinnyékhez hasonlítani, mézédes 
csoda :) 
 | 
|  | 
| Ez Üzbegisztán egyik legrégebbi, gyönyörűen megmaradt épülete Tim faluban. 
 | 
|  | 
| Tim
 falu temetője egy óriási kurgán köré épült. Itt is gyakori, hogy a 
kurgánok az idők során másodlagos temetkezési funkciókat kapnak. 
 | 
|  | 
| Egy ilyen szuper árnyékos pad és a hideg víz nagyon nagy öröm a 47 fokban :) 
 | 
|  | 
| Alida és én ebben a csodálatos sátorban aludtunk a sivatagban. Ezer csillagos hotel :) 
 | 
|  | 
| Bármerre jártunk, nagyon sok és nagyon nagy kurgánokat láttunk. Itt is temető van a halmon. 
 | 
|  | 
| A szántóföld közepén egy sztyeppi sziget a kurgánon. 
 | 
|  | 
| Nehéz
 kérdés, hogy vajon kurgánból vagy szalakótából van több Üzbegisztánban.
 Nagyon sok szalakótát láttunk, de sajnos úgy alakult, hogy csak ezt a 
távoli képet készítettük róluk. Itt ezeken a kopár oldalakon, üregekben 
költenek. 
 | 
|  | 
| Ellátogattunk
 Samarkand mellett a Zerashan folyó menti nemzeti parkba. Itt él 
Üzbegisztán egyik utolsó gímszarvas állománya, amit nagyon komolyan 
őriznek, így csak messziről, kerítés mögül láttuk őket. 
 | 
|  | 
| Fehérszárnyú fakopáncs (Dendrocopos leucopteros) a Zerashan folyó mellett. 
 | 
|  | 
| A Zerashan folyó egy természetesebb állapotban megmaradt szakasza. 
 | 
|  | 
| Kapribogyó (Capparis sp.) és sáfrányos imola (Centaurea solstitialis) a folyóparton. 
 | 
|  | 
| Kapri virág. 
 | 
|  | 
| A közönséges minnák, másnéven pásztormejnók (Acridotheres tristis) szívesen ülnek a marhák hátára. 
 | 
|  | 
| A keselyűkkel szerencsések voltunk, öt fajt is láttunk. A képen egy barátkeselyű (Aegypius monachus) látható. 
 | 
|  | 
| Dögkeselyű (Neophron percnopterus). 
 | 
|  | 
| Himalájai fakókeselyű (Gyps himalayensis). 
 | 
|  | 
| Gyönyörű víztározó útban a Zaamin Nemzeti Park felé. 
 | 
|  | 
| Fenséges kopár hegyek, ahol szinte minden talpalatnyi területet legeltetnek. 
 | 
|  | 
| Vízesés a Zaamin Nemzeti Parkban. 
 | 
|  | 
| A hófoltos 4000 m fölötti hegycsúcsok Üzbegisztán és Tádzsikisztán határát rajzolják ki. 
 | 
|  | 
| Hegyi legelő a Zaamin Nemzeti Parkban. 
 | 
|  | 
| Csoportkép a festői kanyonnál. 
 | 
|  | 
| Szárított joghurtgolyók különféle ízekben. 
 | 
|  | 
| Mozaikos táj a Zaamin Nemzeti Parkban. 
 | 
|  | 
| Utunk során sok időt töltöttünk a gyönyörű Samarkand-ban. 
 | 
|  | 
| Registan | 
|  | 
| Belső udvar a Registan-ban. 
 | 
|  | 
| Registan. | 
|  | 
| Registan esti fényben. 
 | 
|  | 
| Fényjáték a Registan-nál. 
 | 
|  | 
| Teljes díszkivilágítás. 
 | 
|  | 
| A Bibi Khanym mecset gyönyörű kupolája. 
 | 
|  | 
| Cserjék és füvek nőnek a gyönyörű kupolán. 
 | 
|  | 
| Samarkand egyik sétálóutcája. 
 | 
|  | 
| Csodálatos reggeli. 
 | 
|  | 
| Plov: az egyik nemzeti étel. 
 | 
|  | 
| Gyönyörű kerámiák a samarkandi bazárban. 
 | 
|  | 
| Nyilatkozat a Samarkandi Egyetemen. 
 | 
 
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése